한국어
Gamereactor
뉴스

스페인의 영화감독 산티아고 세구라(Santiago Segura)는 코미디는 수출하기 어렵다고 생각한다

"캐릭터 코미디는 잘 번역되지 않는다".

HQ

며칠 전 Gamereactor 팀은 미국 이외의 지역에서 처음으로 말라가에서 열린 San Diego Comic-Con의 프레젠테이션에 참석할 수 있었습니다. 우리는 다양한 성격의 사람들과 이야기를 나눌 수 있었는데, 그 중 한 명이 Icíar Bollaín이었습니다. 그리고 우리는 또한 국내외적으로 알려진 산티아고 세구라 와 때로는 친숙하고 때로는 불경한 유머러스한 영화로 이야기를 나눴습니다.

많은 주제 중에서, 우리는 일반적으로 매우 지역적인 그의 영화의 유머를 외국으로 수출하는 어려움에 대해 이야기합니다. "우리는 수십 년 동안 미국 코미디 영화를 수출해 왔습니다. 현지 유머를 수출하는 것은 거의 불가능합니다. 그들은 코미디가 여행하지 않는다고 말합니다." 배우가 말했다. "나는 윌 페럴이 만들곤 했던 영화들을 좋아한다, 그는 신이지만, 사람들은 그것들을 보러 가지 않는다." Ferrell과 함께 Segura는 Ben Stiller, Adam Sandler, Jim Carrey를 포함한 다른 배우들을 코미디의 참고 자료이자 그가 찾는 유머 유형으로 강조했습니다. "저에게 그들은 코미디 영웅입니다. 우리는 보르자마리와 포촐로의 어메이징 월드(The Amazing World of Borjamari)와 포촐로(Pocholo), 심지어 이시/디시(Isi/Disi)도 캐릭터가 등장하는 그런 종류의 코미디를 만들었지만, 잘 번역되지 않았다고 생각한다"고 말했다.

그는 또한 그의 가장 잘 알려진 캐릭터인 전직 경찰관에서 더럽고 불손하고 구식 형사인 Torrente와 Leslie Nielsen이 The Naked Gun에서 했던 것과 같은 라인을 따라 무언가를 만들려고 노력했을 때 국제적인 활약에 대해 이야기했습니다. "토렌트는 그들이 사려고 했던 영화입니다. 멕시코는 Torrente를 만들려고 노력했습니다. 프랑스와 미국도 마 찬가지다"라고 배우는 설명했다. "그들은 판권에 대한 비용을 지불하고 작업했지만 효과가 없었습니다. 나는 그들을 도와주고 아이디어를 줬지만, 엘 파리는 매우 특별한 가수다. 하지만 그것은 또 다른 문화이고, 축구와 같다"고 말했다.

그는 또한 캐릭터의 액션 피규어를 만들고 판매하는 것과 그에 대한 권리를 오늘날에도 여전히 보유하고 있는 일화를 들려주었습니다. "내가 첫 번째 Torrente 계약을 체결했을 때, 나는 머천다이징 권리가 나를 위한 것이라고 말했고 프로듀서는 웃었다." 피규어에 대해 그는 SideShow와 이야기했지만 그들은 저렴한 피규어를 만들고 싶었습니다. "우리가 여기서 만들면 1,000명이 살 수 있지만 천문학적인 가격이 될 것입니다. 5,000유로에 팔 수 있지만 인디아나 존스나 슈퍼맨은 아닙니다."

인터뷰 전문을 보고 싶으시면 아래에 남겨두겠습니다(역시 서브).

HQ


다음 콘텐츠 불러오는 중